孙权劝学原文及解析

孙权劝学是《资治通鉴》中的一篇文章,作者是北宋时期的司马光。这篇文章讲述了三国时期东吴的孙权劝告部下吕蒙学习的故事,以下是文章的原文及解析:

原文:

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

解析:

这篇文章讲述了孙权劝告吕蒙学习的故事,通过孙权的劝说和吕蒙的学习,表现了孙权对知识的重视和对人才的渴求。

首先,孙权认为吕蒙作为东吴的重要将领,应该学习知识,提高自己的素质和能力。因此,他劝告吕蒙学习,并且表示自己并不是要求吕蒙成为博士,只是希望他能够通过阅读了解历史和往事,增加自己的见识和才干。

其次,吕蒙以军中事务繁忙为由推辞学习,但孙权指出自己比吕蒙更加繁忙,但仍然坚持学习。这表明孙权认为学习不应该以事务繁忙为借口,而应该作为人生的一部分,无论何时何地都应该坚持学习。

最后,吕蒙听从了孙权的劝告,开始认真学习。当鲁肃来到寻阳与吕蒙讨论问题时,他惊讶地发现吕蒙的才干和谋略已经大大提高,不再是当初的吴下阿蒙。这表明学习可以改变人的能力和素质,使人变得更加出色和优秀。

总之,孙权劝学这篇文章通过孙权的劝说和吕蒙的学习,表现了孙权对知识的重视和对人才的渴求,同时也告诉读者学习可以改变人的能力和素质,使人变得更加出色和优秀。

一,《孙权劝学》原文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

二,《孙权劝学》翻译

最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。

后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞。

三,注释

1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。

3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

5、今:现在。

6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。

7、辞:推托。

8、多务:事务多,杂事多。务,事务。

9、孤:古时候王侯的自称。

10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

11、博士:当时专掌经学传授的学官。

12、但:只,仅。

13、涉猎:粗略地阅读

14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

15、乃:于是,就。

16、及:到了…的时候。

17、过:到;到达。

18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。

19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

20、非复:不再是。

21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22、但:只,仅。

23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。

24、就:从事。

25、遂:于是,就。

26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。

27、何:为什么。

28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。

30、始:开始。

31、与:和。

32、论议:谈论,商议。

33、大:非常,十分。

34、惊:惊奇。

35、今:现在。

36、者:用在时间词后面,无翻译。

37、复:再。

38、即:就。

39、拜:拜见。

40、待:等待。

《孙权劝学》是三国时期孙权写给儿子孙亮的一篇书信,内容主要为劝诫孙亮勤奋读书、注重修身齐家、明辨是非、培养品德等。这篇书信传达了以学为重,为人处事要有道德修养的重要观念,对于后代教育有着深远的影响和启示。

它表现了父爱和教育思想,配以生动活泼的语言,易于阅读和理解,是一篇优秀的教育论文。

剩余:2000